mercredi 21 mai 2008

Retour à Qingdao

Bravo Alex ! quelle réactivité sur ton blog !!
Bon...il est vrai que je n'ai pas posté grand chose depuis un ptit moment, mais il faut me comprendre, les voyages ça occupe, les révisions aussi. Vous ne voyez pas les 20 tas de feuilles que j'ai derrière moi prêts à être ingurgités.

Alors est-ce que je suis bien de retour sain et sauf à Qingdao ? Oui !
L'évenement que vous avez tous en tête en ce moment, c'est-à-dire le tremblement de terre dans le Sichuan, n'a pas atteint la péninsule de Qingdao, endroit où j'étais à ce moment là.

Mais revenons un peu au début du séjour pour le décrire en quelques grandes lignes.
Arrivé à Beijing j'ai fait ma ptite paperasserie administrative, accueilli mon frère le lendemain matin, et l'ai laissé visiter la cité interdite pour pouvoir entendre de la part d'aeroflot "on n'arrive pas à contacter l'agence française, revenez un autre jour"...une troisième fois en gros...
Dans l'hotel que j'avais réservé, je me suis retrouvé dans un dortoir avec deux américaines qui comme par hasard allait à Oulan Bator...mercredi....en train... parfait !
On est donc allé le matin prendre les billets qui ne peuvent se prendre que la veille...pus de hard sleepers. "Vous pouvez prendre des soft sleepers, remplissez ce formulaire" On le remplit, on le rend "Ah non c'est pas possible, mais il reste les deluxe sleepers"....heum, ok, bon bah c'est partit pour des deluxe.
Après 36h de train finalement bien passées, la gare d'Ulaan Baatar se présente à nous, aussi grosse que la gare de Dinard. Le patron de la guest house que j'avais réservé auparavant nous accueille, très sympa, et le même jour on décide d'un trek de 5 jours à faire à partir du lendemain.
Au programme, du cheval, un lac gelé, une cascade (un peu sèche), des nuits en yourte, et surtout des vastes étendues, de désert, de plaines, de montagnes (oui, des étendues de montagne :) ) et le ciel à minuit brillant d'innombrables étoiles, sous les innombrables chèvres, yaks et chevaux.

Retour à Beijing en soft sleepers, ça se fait très bien aussi. A la surprise de Guillaume, le ciel est...bleu. Il va visiter le temple lama et le jardin du temple du ciel, pendant que je vais à aeroflot rencontrer les charmantes vendeuses qui me disent, alors que je suis dans l'agence, "It's closed"......grrrr....."russian holiday" tout pour me faire ch.... cette compagnie. "Come back on monday" j'suis pas à Beijing on monday......grrr... (le grrr était une version très adoucie de l'état d'énervement dans lequel j'étais, furieux.) Pour me changer les idées on est allé à un resto japonais que j'adore, que je vénère. Pour 86 kuai, 8,6€, vous prenez le menu, vous repérez les plats avec une petite étiquette verte et vous dites "zhe ge, 3 ge" "zhe ge 4 ge"... bref, vous pointez du doigt ce que vous voulez et vous en demandez autant que vous en voulez :) bière à volonté également. Les sashimi de saumon fondaient dans la bouche :) (restaurant Tokugawa pour ceux de passage à Beijing)

Retour au bercail en train de nuit, l'occasion de faire un peu de linge et de se reposer un ptit peu. Guillaume a ainsi pu découvrir mes coins préférés, le pepsi restaurant, le Honk Kong 97, Fushan, les sushi de mykal et découvrir la charmante Alice, professeur de Français à l'université.

Suite au prochain post, si je trouve le temps et la motivation de l'écrire :)

lundi 28 avril 2008

Train Qingdao - Pékin

A ceux qui savaient que je prenais un train de nuit ce dimanche 27 entre Qingdao et Pékin

ET

Qui ont regardé les récentes news parlant d'un accident de train assez grave dans la province du Shandong à 4h40 du matin faisant 70 morts....


Rassurez vous je ne fais pas partie de ce compte macabre, mon train n'a eu aucun souci et je me sens plutôt heureux du simple fait d'être arrivé à destination avec une mauvaise nuit de sommeil.

Allez, je continue dans mon ptit bla bla
Je dois prendre mon visa mongol demain, dont j'ai commencé la procédure aujourd'hui.
Les billets de train pour Ulan Bator que je veux ne sont réservables qu'un jour avant...donc demain...
Aeroflot m'a sorti que l'agence qui m'a vendu les billets a fait une connerie et que je ne peux pas changer la date de mon billet...je dois revoir ça demain....

Guillaume va ptete faire la cité interdite tout seul....

mardi 22 avril 2008

你干什么 ?

Avril se termine bientôt et je sens déjà la fin de ce séjour arriver. Quoi de beau de prévu pour ces prochains jours ?

Cette semaine je fais ma dernière semaine de cours de chinois. Les autres continuent mais de mon côté je me concentrerai uniquement sur l'anglais. Il faut que j'envoie un colis vers la France, sachant que ça prend 2 mois à arriver.
Dimanche 27 je pars pour Beijing, j'arrive lundi 28, change mes billets d'avion, fais un visa pour la Mongolie et mange quelques brochettes (c'est bon les brochettes).
Mardi 29 le frangin arrive, tout content qu'il sera d'avoir passé pas mal de temps à poireauter pour prendre son avion aéroflot. (Je le répète, ne prenez PAS cette compagnie de M....E) On visitera sûrement la cité interdite et on mangera des brochettes.
Mercredi 30, je l'espère, on prendra le train pour Oulan Bator. Pourquoi j'espère ? parce qu'on peut pas prendre les billets longtemps à l'avance, qu'on peut les prendre qu'à Beijing, et que donc je ne pourrai que les prendre lundi matin...aïe aïe aïe.
Mongolie jusqu'au 8 Mai.
Beijing 9-10
Qingdao 11-12
Shanghai et ses environs jusqu'au 18, avec Mikael, un copain australien qui vous montre comment manger le canard laqué, si vous zieutez mes vidéos.

Puis 2 semaines à Qingdao en compagnie de Raphaël, un ami qui commencera un stage ici pour 3 mois. Mais ça sera surtout 2 semaines d'anglais, anglais, et anglais.

Je reviens début juin. Ne me demandez pas la date car je ne l'ai pas encore, et même si je l'avais, je ne saurais même pas moi-même quand j'arriverais.....aeroflot......

fin de l'histoire ? nann, j'ai planifié un peu mon retour quand même ;)
Bien sûr, il y aura cette merveilleuse période d'examens du 13 au 28 juin, mais ce n'est pas tout.
Avant ça j'aurai une réunion un week-end de juin à paris, je sais pas encore quand, pour préparer un job d'animateur en Chine du 10 au 23 Juillet.

Et pour finir le tout je devrais caler quelques part une interview en Angleterre avec l'université de Sheffield, endroit où je désire passer ma prochaine année scolaire à partir de septembre.

Voilà, c'est à peu près tout... :)

dimanche 20 avril 2008

Avec Carrefour je positive !

Je suis passé à côté de Carrefour y a pas longtemps, quand j'ai assisté pour la première fois de mon passage en Chine à une manifestation.
Grand malheur j'avais pas pris mon apn, grand bonheur mon portable prend des photos...




Pour mieux analyser les images ils faut comprendre que toute animation sur la voie publique est sujette à attroupement. Il y avait donc quelques personnes à brandir les panneaux et à crier "Faguo, Faguo" (France) et tout le reste regardait tout cela comme un spectacle.
Par exemple pour l'image suivante c'est une dispute entre 2 personnes:

Dans cette période de trouble je dis souvent que je vais me faire passer pour un australien histoire d'éviter les ennuis, mais quand l'on me demande ma nationalité je finis toujours par dire que je suis français, 法国人 faguoren. D'une part parce que je n'ai aucune honte à avoir d'être français, c'est mon identité, une part de ce que je suis, mais également parce que je ne condamne pas ce qui s'est passé à Paris lors du passage de la flamme.
Je fais d'ailleurs un peu comme le gouvernement chinois qui ne soutient ni ne condamne le boycott de carrefour.
Ce qui s'est passé à Paris avait des motivations que je soutiens, mais ne s'est pas passé de la manière la plus idéale. Malheureusement ce n'est pas avec des informations de ce genre que les chinois peuvent avoir toutes les informations en main pour juger par eux-mêmes. (Je vous conseille d'ailleurs de lire d'autres articles du site pour voir l'ampleur de la propagande, le mot n'est pas tabou).

Pour revenir à la situation, quelques protestants ont vu une ptite tête blanche s'attarder à prendre des photos et m'ont donc salué d'un "hello" du style "on t'a r'péré!". Ne voulant pas avoir trop d'ennuis surtout mon passeport dans la poche, j'ai préféré rester de côté. Un journaliste est venu me voir pour me demander mon opinion sur ce qui se passe. J'ai essayé d'exprimer mes idées en chinois, qu'il a noté...jusqu'à ce que je parle du gouvernement qui a fait une promesse qu'il n'a pas tenu....pus besoin d'écrire à ce moment là.

Est-ce que ce qui se passe en ce moment est une haine viscérale contre les français ? Je ne pense pas vraiment. Jusqu'à maintenant les relations avec la France se sont plutôt bien passées et la révélation que je suis français provoquait toujours de grands "ohhhh". D'ailleurs après cette interview le journaliste ainsi qu'une autre "spectatrice" ont voulu enchaîner sur quelques "bonjour", "ça va ?", "Bordeaux", "Paris" et autres phrases apprises lors d'un séjour en France.

Hier Samedi 19 j'ai fait toute une journée à Laoshan, je n'ai donc pas pus assister à une manifestation à laquelle même le figaro et rue 89 s'intéressent. (Je n'ai pas l'habitude d'entendre parler de Qingdao dans la presse étrangère)
Hier soir plus personne devant, si ce n'est une vingtaine voire trentaine de véhicules de police prêts à intervenir en cas d'incident nocturne.

dimanche 13 avril 2008

Rappel de Fushan

Cette fois-ci rien de très culturel dans ce post. Comme prévu au début il faut bien que je donne quelques nouvelles du style "coucou papa maman tout va bien!"

Je ne veux pas dire que la situation de la Grande-Bretagne de 1918 à 1939 mythes et réalités ne soit pas intéressante, ni même la conscience de soi des dauphins face à un miroir (cours de chinois, où on apprend pleins de mots utiles comme système de sonar, ou zoopsychologie...) mais un petit retour sur les hauteurs du Fushan 浮山 ne fait pas de mal.
Ce semestre-ci comme vous le savez déjà un peu, une nouvelle cargaison d'étudiants est arrivée, les australiens dont je poste quelques vidéos de temps à autres ( par ici !), et Tony, américain du Missouri, amateur (professionnel ? ) en escalade.

Le voici en action:

Et dire que c'est juste à côté de la fac...

Aurais-je perdu mes lunettes ?


Pauline, amie australienne originaire de Papouasie-Nouvelle-Guinée, également connue pour ses tentatives d'apprentissage du chinois.
Donc oui, tout se passe bien, pas d'attaque anti-française :)

Petit bonus pour ceux qui ont deux minutes à perdre :

Tony from kamikakushi on Vimeo.

vendredi 11 avril 2008

La Torche et la sécurité

Hier soir j'allais avec mes amis australiens manger à un resto coréen.
Coup de fil de la part du bureau de la fac.
"Wu Qian ? Tu es où maintenant ? tu n'es pas au dortoir ? ...il vaudrait mieux que tu rentres immédiatement après avoir mangé. Ce n'est pas très sûr dehors. Passes également le message à tes deux camarades français."
Pendant le resto second coup de fil.
"T'es toujours à l'extérieur de la fac ? rentres directement après, pour ta sécurité." "Euh...mais pourquoi ?" "Euhhhh...ah ah....euh, rien rien, mais reviens immédiatement. Tu as bien passé le message aux deux autres français ?"
Puis dernier coup de fil sur mon fixe vers 21h45 pour s'assurer que je suis bien rentré.
Donc ce matin j'suis allé demander pourquoi, comme au téléphone ils voulaient pas me le dire.
Le directeur du bureau a entendu dire qu'il y avait des ressentiments de chinois contre la France suite à ce qui s'est passé à Paris, et préfère ne pas me savoir à l'extérieur le soir.

Rassurez-vous, ce n'est pas une consigne du gong an ju (bureau de police), et je n'ai reçu aucune alerte de la part de l'ambassade de France, il s'agit juste de préventisme un peu trop exagéré de la part de la fac.
J'vais voir si ce soir il me rappelle....

Qu'entendent donc les chinois à propos de la flamme à ce propos ? J'ai eu la chance de tomber sur une petite rétrospective sur CCTV4. C'est en chinois évidemment, mais vous pourrez juger par vous même avec les images et les interviews en anglais et en français de comment est traitée cette information.


the Olympic torch according to the chinese TV. from kamikakushi on Vimeo.

mercredi 2 avril 2008

un généreux bouquin

Cette année en cours de didactique des langues je vois l'évolution des méthodes de langues pour le français. Comment on est passé de méthodes de traduction, de grammaire et de normativité à des méthodes plus ludiques, plus proches d'un français réel... Je vous ai déjà fait découvrir un extrait du livre de méthode de français ici par les étudiants chinois....mais de mon coté, c'est comment ?
Ce semestre-ci j'ai 4 cours différents.
Un cours de 听和说 tingheshuo, qui vise l'écoute et la participation orale, un cours de 阅读 yuedu, pour la lecture à voix basse et l'interprétation des mots inconnus, 文化实践 wenhuashijian, pour la "mise en pratique" culturelle et 综合 zonghe.

Ce dernier cours, chinois fondamental, est le cours le plus général.
La structure du bouquin est toujours identique et assez simple.
On commence d'abord par un texte d'une ou deux pages, puis autour de 50 mots de vocabulaire, explication de certains mots, explications grammaticales (le tout en chinois maintenant) et des exercices, souvent à trou, parfois de réécriture, mais pas souvent d'épanouissement reflexionnel...

Pourquoi je parle de ça ?
Souvent les textes parlent de la culture chinoise, présentent des histoires, fables, personnages, façon de vivre.
Jusqu'à y a pas longtemps je suivais tout cela sans trop me poser de question....puis est arrivé la leçon 3..."我在中国学“大方”"
Pour résumer le texte, les chinois sont généreux et les américains radins.

Aller au restaurant étant assez facile en Chine, il est courant d'inviter tout le monde à manger et de payer pour tout le monde. C'est aussi pour cela que le placement des personnes n'est pas aléatoire et celui qui invite devra soit se situer au nord pour une table carrée, soit être face à la sortie. L'invité principal sera à sa droite. L'hôte choisit ensuite les plats pour tout le monde, comme on est dans la culture du partage des plats, il doit donc faire en sorte d'en prendre assez. Pour ne pas faire perdre la face à l'hôte il est de coutume de laisser des restes, un plat vide voulant dire qu'il n'a pas assez commandé.
Les 干杯 ganbei, cul-secs, sont aussi marque de cette générosité. On boit souvent 3 verres cul-sec, après tout il y a encore de la bière, l'hôte est généreux.
Mais où s'arrête la générosité et commence la démonstration de richesse ?

Quand on offre un cadeau en France, on enlève l'étiquette, le prix ne se dit pas, c'est l'intention qui compte. En Chine on peut négligemment oublier d'enlever l'étiquette, ça permet de montrer à quel point on évalue l'amitié de celui qui reçoit le cadeau, plus le cadeau est cher, plus l'amitié est forte.
En revanche si vous invitez pas souvent, vous allez pas vous faire beaucoup d'ami, peut-être plein de volonté mais pas généreux.

Par rapport à ça, selon le texte, les américains sont radins. 1/3 de leur salaire passent aux impots, mais leur PNB (je sais dire PNB en chinois mtnt :) 国民产生总值) est dix fois supérieure à celui de la Chine. Ces américains leur habitude c'est de partager la note. Pas sympas du tout ces américains....

Donc voilà, les chinois sont généreux, les américains sont radins.

mardi 25 mars 2008

Le coin de Français

Je crois que je vous en avais déjà parlé, le semestre dernier chaque jeudi (ou presque) je participais au coin de frnçais. Maintenant c'est tous les lundis soir.
Il s'agit d'une rencontre entre les étudiants chinois, les profs de français, nous petits français, et d'autre francophones, comme Diane du Congo, Ethan de Philadelphie, Bee de Thaïlande...
Les étudiants préparent des jeux, linguistiques souvent, et la soirée se termine par de la discussion en petits groupes, grands groupes...


Le coin de Français from kamikakushi on Vimeo.

Sur cette vidéo j'ai mis une présentation, pour voir un peu les étudiants, des jeux, qui ce coups ci sont plutot bizarres, et un extrait de discussion que j'ai eu juste hier sur le tibet, les droits de l'homme, le communisme, le droit de vote, Chine vs Japon etc... très intéressant.
D'un point de vue langue française, celui qui m'explique son point de vue est un étudiant en 2ème année de français, et je trouve qu'il a plutot un bon niveau après 1 an et demi.

A vous d'voir !

mardi 18 mars 2008

La situation au Tibet

Je pense qu'en Europe tout le monde parle de la situation au Tibet, j'en connais quelques morceaux parce que je regarde les news françaises.
C'est un avantage d'avoir une langue autre que l'anglais, c'est pas automatiquement censuré comme l'est BBC, CNN et autre sites déjà cités dans un précédent post sur la censure.
Ici on n'en parle pas beaucoup, je ne regarde pas souvent la télé chinoise, mais je suis sûr qu'elle doit avoir sa vision des choses. Un commentaire sur internet disait d'ailleurs qu'à la télé "tous les pays apportent leur soutien à la Chine, victime de vandalisme par des voyous tibétains"....
Bref, c'est pas avec les news locales que je vais apprendre ce qui se passe pas loin de chez moi.

En tout cas depuis samedi je peux noter une grosse différence sur internet, le seul média que je peux observer.
Youtube est à nouveau bloqué, du fait que certaines vidéos sur les récents problèmes au Tibet sont publiées.

PS: J'ai mis un bon après-midi et utilisé un proxy pour poster ce message. J'avais jamais eu besoin avant.

lundi 17 mars 2008

Ni duo da ?

-Quel âge as-tu ?
-Le 16 mars venant juste de passer, la réponse est toute fraiche dans ma tête, j'ai 21 ans !
-Donc avant le 16 mars t'avais 20 ans en Chine.
-Non j'avais 21 aussi.
- Alors ton anniversaire c'est quand ?
- Le 16 mars.
-.........

Selon les cultures locales, l'âge peut etre différent,
En Corée tout le monde a un ans de plus, les coréens naissent à l'âge de 1 an. (l'histoire de Jeannot lapin né à l'âge de 7 ans, vous connaissez ? ;) )
Pour la Chine tout le monde a 1 an de plus avec le nouvel an chinois. Donc pour les chinois j'avais 21 ans avant le mois de mars.

Bon en tout cas c'est bon maintenant j'peux transporter un sac poubelle avec une bouteille de bière vide au États-Unis.....ouf !

samedi 8 mars 2008

Le syndrome des 6 mois

Me revoilà en Chine, avec un beau syndrome des 6 mois :).
C'est quoi le concept ? ça se mange ?
Ce syndrome, qui se retrouve chez beaucoup d'expatriés en Chine, autour de 6 mois après leur arrivée consiste à ne plus supporter les chinois.

J'arrive d'un Japon propre, poli, ou je ne risque pas ma vie toutes les minutes dehors et hop, retour à la dure réalité.
Des voitures qui ont le klaxon en guise de frein, des gens qui se marrent en vous dévisageant, ou alors des gens qui passent devant vous et vous regarde comme une bête de foire sans aucune discrétion, des raclements de gorge pré-crachat juste derrière vous, des gens qui vous doublent sans aucune notion de file d'attente....
Bref, tout plein de choses auxquelles je me suis habituées ces derniers mois mais qui maintenant m'énervent particulièrement.
Même les chinois qui ont de bonnes intentions peuvent m'énerver. On se fait souvent aborder pour savoir de quel pays on vient, ce qu'on fait ici. Au début c'est bien, ça fait pratiquer le chinois, ça entame la discussion, mais au bout de quelques mois, toujours répéter les même choses basiques (我是法国人,对对对我在青岛学习汉语。。。) peut devenir lassant, et on est toujours sûr que ça va se limiter à ça.
(...Quel blasé le Alex ^^...)
Bien sûr ça va être passager et je m'y réhabitue déjà mais le syndrome existe bien.
Amis psychologues, quel est le vrai nom pour ce syndrome ?

Rassurez vous touristes occasionnels, toutes ces choses là quand on arrive juste pour un p'tit voyage ça fait le charme de la culture locale :)

vendredi 1 février 2008

Alex au Japon

Alex au Japon ! Certains ne le découvrent qu'à la lecture de ce message, mais ce n'est pas une décision de dernière minute :)
Je pars donc lundi et vous pourrez suivre tout cela sur http://alex-au-japon.blogspot.com/.

Blog Alex-en-chine en pause jusqu'au 28 février.

lundi 28 janvier 2008

Petit tour à Mykal


petit tour à Mykal from kamikakushi on Vimeo.
Cette seconde vidéo est plus de l'ordre du quotidien, c'est le chemin que je prends presque tout les jours pour aller en ville.
Désolé pas de vidéo à l'intérieur du supermarché, le monsieur à l'entrée il voulait pas.

dimanche 27 janvier 2008

Jimo Lu


Virée à Jimolu, Qingdao from kamikakushi on Vimeo.

Cette première vidéo est surtout un essai avant de m'y mettre sérieusement avec le Japon, je me suis amusé à déambuler ce matin pas loin du fake market de Qingdao.

samedi 26 janvier 2008

Alone in the Dark...the new nightmare

Serais-je seul dans mon couloir ? Poh (Thaïlande) aimerait le croire.... mais un fantôme rôde....que nous veut-il ?

vendredi 18 janvier 2008

Panoramix !

Il n'y a pas longtemps Florian m'a parlé d'un logiciel qui s'occupe de faire des panoramas à partir de plusieurs prises de vue. Depuis, j'adhère, j'adore. Vous aussi amusez vous avec Autostitch et partagez vos créations !


La place du 4 Mai, la place de la révolution, avec sa grosse toupie commémorative au milieu.
L'old Qingdao, à la pointe de la flèche symbole de Qingdao. Vous la trouvez sur les bouteilles de bière Tsingtao
Une plage de Qingdao, pas très loin de chez moi.

Ma chambre :)


Ces panoramas ne sont qu'expérimentaux, je m'efforcerai d'en présenter des plus propres pour les prochains, avec plus de détails (mais il faut avouer qu'uploader des photos de 30 mo...en Chine... c'est pas rapide)

A qui il est le Tofu ?

Ce soir nous allons apprendre deux expressions essentielles de la langue chinoise !

La première veut dire "courage!", il s'agit de jia1 you2 加油
L'originalité c'est que cela peut aussi vouloir dire "faire le plein", "graisser", "huiler".
Certains comprennent donc maintenant pourquoi je leur souhaitent de rajouter de l'huile à l'approche de leurs examens !

La seconde, utile à tout moment, peut sembler être une expression culinaire mais en réalité il n'y a rien d'-inaire dedans :). Je nomme "吃别人的豆腐" !! Cette belle phrase chi1bie2ren2dedou4fu que l'on peut traduire par "manger le tofu de quelqu'un d'autre" veut tout simplement dire "harceler sexuellement" :) Faites attention quand vous mangez dans l'assiette des autres.

Allez une expression bonus, quand vous êtes jaloux vous mangez du vinaigre :) 吃醋 chi1cu4

We are ready !!

No way !! Really ?!
Voici le site de nautisme des Jeux Olympiques 2008 de Beijing, qui se passe à Qingdao.
Y a encore du boulot...

jeudi 17 janvier 2008

Carrefour

Comme je l'avais évoqué dans un post antérieur Carrefour a bien envahit le monde des yeux bridés avec son magnifique logo 家乐福, famille, aimer-rire-joyeux-gai, bonheur, bonne fortune. Le nom est donc particulièrement apprécié de la clientèle sinoise !
Mais comme partout chaque carrefour à ses spécialités locales, n'espérez tout d'même pas trouver une rangée entière de fromages ou du saucisson .....ah le saucisson....(bave).....juste sèche...(bave encore)....
Quels sont donc les produits que vous ne verrez donc pas à Carrefour Cesson, Carrefour Alma, ou Carrefour Trifouillis-les-oies-joyeuses ?

On commence donc par la bouteille à la forme de bateau-dragon-2008, ceci pour dire joyeux 2008 de manière originale.

Et on continue avec les "recharges à lait" :) Pas très étonnant pour certains pays, je reste quand même surpris de la grande diversité des contenants à laitage. Yaourt en bidon d'un litre et demi, du lait en poche souple... C'est juste une petite différence qui montre que la brique n'est point reine partout :)

Mais passons aux choses sérieuses, les produits qui nous donnent vraiment l'impression d'être en Chine ! Et on commence avec le célèbre canard !....écrasé cette fois-ci. Ils ont l'air riche en viande... Maïwenn (elle écrit beaucoup de commentaires) me confiait récemment que Pékin investissait massivement dans la production de biogaz à base de fiente de volaille, ils sont donc peut-être comme ça pour tout faire ressortir :)...qui sait...
Plus sérieusement certains produits pour être écrasés sont tout simplement mis sur la route, le passage de voiture faisant le reste... En Chine, ne vous demandez jamais d'où vient ce qui est dans votre assiette, et n'allez pas voir la cuisine !

On enchaîne avec des huitres. Vous avez l'habitude de les voir sur un plateau de fruits de mer, fraichement ouvertes, prêtes à être savourées un soir de noël ou en vacances au bord de mer. Eh bien la c'est toutes dans l'même sac, et vous m'finissez tout ça vite fait !
Pour les spécialistes de la faune tortulienne, vous reconnaitrez un spécimen qui en France couterait plutot 500€ (selon un ami spécialiste de la faune tortulienne). Ici on les mange.
Quelqu'un reconnait la photo suivante ? C'est du crabe qui a l'air concassé. Quand on dit que les chinois mangent tout... même les carcasses de crabe.
Je pense que tout le monde s'y attendait pour cette photo. Les têtes et pieds de canards, vendus séparément !

Et enfin comme c'est la nouvelle année, il est de bon ton de se mettre au rouge ! Noeuds du bonheur, fu福 inversé, etc.........ahhh le saucisson.....

samedi 12 janvier 2008

Un ! Deux ! Un ! Deux !

Blogspot (ou les censeurs chinois ?) ne voulant pas que je publie quelques photos de carrefour Qingdao, je vais me rabattre sur de la vidéo youtubesque.

Ici en Chine les personnes que je cotoient le plus souvent sont les....C...... Coréens !
Présent en masse la Corée est le premier pays du centre international, donc c'est une bonne raison d'en apprendre plus sur le pays du matin calme.
Après le coup du papier toilette porte-bonheur, venons-en à la grande culture musicale coréenne !

Je vous présente les....WONDERGIRLS et leur tub tell me !



L'intro avec les filles qui papotent en coréen, c'est exactement comme en cours, je m'y croirais.


Quant à la seconde nation, c'est bien évidemment les niaponais ! J'ai d'ailleurs la chance d'avoir NHK World à la télé, la BBC japonaise. La comparaison est osée tellement la télévision japonaise est un concept à elle toute seule.
Etant à visée internationale, la sauce est un peu diluée, le wasabi monte moins au nez, mais on peut toutefois s'émerveiller de la civilisation japonais si....euh.....unique !
J'ai ainsi passé des heures à en apprendre plus sur le système de sécurité des escalators, à voir les vues aériennes de volcans japonais, à admirer une heure de reportage sur les kaléidoscopes, découvrir la passion des japonais pour le "goldfish scooping" (attraper le maximum de poisson rouge avec une sorte d'épuisette en papier fin qui craque si on est nul) deng deng ("deng deng等等" c'est etc... en chinois :) )
Pour ce soir ça sera gymnastique ! suivez bien le rythme !

mercredi 9 janvier 2008

Et le chinois ?

Eh oui ! Et le chinois dans tout ça ?
Les examens arrivent bientôt (lundi et mardi) et puis le après ça sera le Japon !
Alors est-ce que mon chinois a progressé ? oui bien sûr, je suis satisfait :).
Pour donner un petit exemple de mon avancement voici un devoir qui traite justement de ma vision de l'étude du chinois.
Pour ceux qui ne connaissent pas la chinois ça leur montrera que je connais plein de signes tout compliqués ^^ et pour les autres ça vous donnera un aperçu du niveau qu'on peut avoir après 4 mois de chinois intensif.
J'ai pris ma journée pour faire ce texte, essayé d'utiliser la plupart des structures grammaticales que j'ai apprises (j'ai surtout appris avec la grammaire comme référence malheureusement) et du vocabulaire appris, bien qu'il me soit impossible d'inclure les quelques 1500 mots qu'on est censé savoir au bout du compte. Pour rendre aussi compte de mes faiblesses c'est une version non corrigée donc bien rempli de fautes j'en suis certain, et qui n'est pas spécialement magnifique d'un point de vue littéraire.

Bonne lecture :)

Mon bilan sur le chinois :

常常有人问学习汉语的学生 : "你为什么学习汉语?"得到的回答常常是"我想在中国做生意",还有 "我想到中国旅行"····

为了回答这个问题我得说明为什么我学习语言。小时候我先在中学开始学习英语,从此我发现语言的世界 ! 那个时候我渐渐喜欢英语,越说越好。然后我跟西班牙语继续进这个世界去。我同时上高中,又同时要学习更不一样的语言。英语和西班牙语的问题是,它们和法语非常一样。实在,百分七十五的英语单词时从法语的,西班牙语和法语都是拉丁文的语言。可是说别的语言时,我也喜欢人家听不懂的时候,比如说像密码。所以我开始学日语。果然日语和法语比较不一样, 别的语法,别的写,别的文化,在法国人家并不能懂这个语言懂得好。我的理由很奇怪但是不是我的单理由。我喜欢学语言学,日语比法语情结得多,因此很有意思。我也觉得日语好听得不得了。 可是什么时候来汉语马?!

两年以前,上大学的时候,我可以选择学几个语言。当然我选择了日语,不过那个时候我觉得我有空儿,所以我一边选中日语一边选择汉语。我连学了象形文字!我不但选择了汉语因为日语和汉语用汉字,而且由于这个文化很有意思,也重要极了。在雷恩2大学,我的一年级闹很多罢课所以我决定二年级以后我在外国做我的三年级。英语的国家被申请得很,日本贵死了,所以我决定中国正好!我的大学建议北京,济南,和青岛。我选择青岛因为我很喜欢海滩,山 什么的。

差不多四个月以前,到北京的时候,我觉得我的汉语非常好,因为我知道很多单词,语法不太难,所以我很满意。可是我整整错了!我可以跟司机说"前门" "天安门" 或者 "大力胡同" 但是我的听力真地糟糕。幸亏我在青岛大学上课了。先我觉得把汉语学得难,跟很多生词,长的课文, 等等。然后我越来越习惯这样的课。可是有东西我还没习惯 :在亚洲,背书很重要,可是我觉得没有意思因为在真的生活里,我不可以背书,我一直得弄新的句子,可是我更喜欢了最后的课,我们不背书可是阐课文的时候。我也不太喜欢老师要求我们填空的练习。这样的练习没有语境, 就强调语法。我要成法语老师,不要称语法老师。可是中国人说"入乡随俗"所以没办法,我就应该适应这个方式。但是都不错,我学了很多生词,我到底可以用汉语得聊天儿,说很多东西。我的口语还不太好,但是因为在口语课我们不能说得常,就背书。我的听力是我的最糟糕的水平,幸亏汉语水平考试让我猜一猜。每当我可以说汉语时,我试一试,不幸跟中国人的时候,我太常说"我听不懂"。现在我会点菜,打的,说明,表白,我不是中国通但是我却满意。

现在我可以说汉语和中国很有意思,有很多句子我先想汉语的翻译,特别是"对对对对对!"。汉语不简单可是汉语比日语容易。我特别喜欢汉字的学习,有很多词语特殊可笑 : "吃别人的豆腐""吃醋""加油""电脑" 什么的。实在汉语方便人成创意,什么也可以说。无论人家是不是中国人,谁也可以说汉语!不但有意思而且可玩!

mardi 1 janvier 2008

Bonne année !

Rassurez vous le Nouvel An se fête aussi en Chine cette fois là, et je me suis permis un petit retour aux sources pour midi avant de terminer l'année de façon asiatique.
escargots à la sauce bourguignonne puis poelée de saint jacques avec tagliatelles au saumon, c'est bon quand même la cuisine française !

Diner au Hong Kong 97, un restaurant de qualité de Qingdao, avec un mélange de spécialités chinoises et japonaises (oui oui les nems, avec du bon wasabi piquant :) )Bonne année !