dimanche 30 septembre 2007

Code de la route en Chine

1- Vous êtes en agglomération, un piéton s’engage sur un passage piéton.
A : Vous vous arrêtez.
B : Vous ralentissez et passez.
C : Vous accélerez et passez.
D : Vous klaxonnez.

2- Vous êtes sur la voie à gauche d’une route à deux voies, une voiture est devant vous.
A : vous la suivez en laissant une distance de sécurité minimale.
B : vous la suivez de près pour accélerer dès que possible.
C : vous la dépassez par la droite.

3- Vous roulez sur une route tranquille.
A : vous prenez toute votre place sur la route.
B : vous respectez le marquage au sol.
C : vous klaxonnez.

4- Une voiture vous grille la priorité.
A : Vous l’engueulez comme du poisson pourri.
B : vous klaxonnez.
C : Vous attendez tranquillement qu’il ait fini de passer pour avancer à votre tour.

5- vous voulez obtenir le permis chinois. Vous devez :
A : obtenir 90% de bonnes réponses.
B : klaxonner.
C : donner 100 yuans à la police.
D : trouver un traducteur bon au code.



Qui va avoir son permis ? commentez !

samedi 29 septembre 2007

La phrase du jour

La phrase du jour, je laisse mon papier toilette s'en charger :)


Cette phrase du jour était sponsorisée par les pandas Ping et Pong.
De manière générale c'est assez amusant de rencontrer de l'anglais dans un pays qui ne le maitrise pas trop. Ca fait tendance. Donc sur du papier toilettes on peut mettre "Mind Act Upon Mind", sur les cahiers on retrouve souvent "this is the best notebook you've ever found".
Dans un prochain article je donnerais quelques exemples marrants de transcription de l'anglais :)

Mais que fais-je en Chine ?

Certains d'entre vous se demandent, et c'est bien légitime, ce que je fais en Chine.
Un peu bizarre pour un touriste de louer une chambre et de rester dans la même petite ville tout un mois :)
Je suis parti en Chine pour étudier le chinois :-).
Depuis deux semaines déjà j'ai 4 cours par jour, de 8h15 à 12h, du lundi au vendredi. De la compréhension orale, compréhension écrite, grammaire, expression...
Cela ne m'apporte aucun diplôme, ni débouché, mais seulement une meilleure connaissance du chinois, une expérience à l'étranger, et une année inoubliable :)
Ce n'est pas pour autant que c'est une année sabbatique. Je suis également ma troisième année de licence d'anglais à distance avec le Service Universitaire d'Enseignement à Distance, ce qui m'oblige à revenir en juin pour passer des examens d'anglais à Rennes 2 tandis que le second semestre en Chine se terminera le 21 Juillet. J'ai donc en ce moment même entre 200 et 400 pages d'anglais à apprendre sur mon lit, prêts à être ingurgités.
Voulant devenir professeur de français langue autre, ce passage en Chine me permet également de voir les méthodes d'enseignement dans un autre pays, les besoins d'un débutant en langues (mes besoins actuels d'un point de vue linguistique), et l'enseignement du Français à l'université de Qingdao.

Voilà ce que je fais en Chine :)

mardi 25 septembre 2007

lundi 24 septembre 2007

Laoshan

Samedi avec un groupe de français et des amis allemand on a fait un ptit tour à laoshan 崂山. Qingdao n'est pas une ville très plate, il y a quelques monts dans la ville, et un massif montagneux sur son côté Est. Dans le massif de laoshan on y récupère même l'eau de source, que l'on retrouve ensuite dans tous les commerces ( je sais pas si c'est une eau répendue nationalement par contre). Donc samedi c'était une occasion d'aller nager dans de l'eau de bouteille :)

lundi 17 septembre 2007

Comment je m'appelle ?

Nom chinois.

Pour transcrire votre nom il y a 2 façons principales. La première consiste à transcrire son prénom et nom avec les caractères chinois. De cette manière je m’appelle Yalishanda ( 亚历山大).

La seconde consiste à trouver un nom qui sonne réellement chinois, qui soit composé de 3 caractères maximum et qui retranscrivent qui vous êtes. On peut donc se baser sur 3 choses. La prononciation de nore nom, la signification de notre nom, et notre personnalité, notre caractère. Certains vont tout de suite dire « mais comment on sait la personnalité d’un bébé ?» C’est pour cette bonne raison que les enfants ont un prénoms temporaire, avant de choisir leur prénom définitif vers 8 ans ( ? 12 ans ? j’ai pus l’age précis en tête). Prenons l’exemple de mon nom chinois, que j’ai enfin choisi aujourd’hui.

Alexandre vient du grec lex + andros, loi + homme, celui qui protège les hommes.

Boué je n’ai pas cherché à partir de la signification, il faut toujours trouver quelque chose d’élogieux quand même :).

Mon premier essai fut donc Bu Fa Nan, Bu (choix phonétique, je ne sais plus la signification que j’avais choisi), + Fa qui veut dire loi et que l’on retrouve dans faguo, 法国, la France (la France étant donc le pays de la loi), et nan qui veut dire homme. Seul problème, Bufanan, ça semble vraiment pas chinois, et c'est pas très beau à l'oreille

Dans les bu il y en a peu d’élogieux, j’avais songé à qui veut dire divination, mais en japonais ça se lit to , donc à oublier.

J’ai donc regardé ce qui en japonais se lisait bu, et j’ai trouvé que c’était bien. C’est le signe que l’on retrouve dans le mot japonais bushido, ou chinois wushu, c’est-à-dire l’art martial que vous connaissez sous le nom de kung fu.

【ぶ】 (n) (1) (arch) the art of war; martial arts; military arts; (2) military force; the sword; (3) valor; bravery; (4) military officer; military man

Pour la loi, fa, c’est à oublier c’est pas très utilisé comme nom. Nan c’est bien mais un peu simple, pourquoi pas prendre qian ? :)

qián (surname); male; strong; one of the Eight Trigrams

Ainsi mon nom chinois 武乾 rempli à peu près
la phonétique wu-->bou , qian-->xandre
le sens de mon prénom --> militaire = lex, protection du peuple (normalement ^^), qian : andros
ma personnalité :D : j'vous fait pas l'explication
et est assez élogieux .

Une traduction possible est "l'homme qui fait du kung fu". Ce qui m'amène à vous annoncer un prochain post sur mes cours de kung fu débutant la semaine prochaine normalement :)

Quant à vous, quel est votre nom chinois ?



dimanche 16 septembre 2007

Quizz !!

Vous connaissez ces marques, personnes, mais sous un nom différent. Saurez-vous les retrouvez ?

家乐福 Jialefu

可口可乐 kekoukele

百事可乐 baishikele

麦当劳 maidanglao

肯德基 kendeji

哈利波特 halibote

萨科齐 sakeqi

Réponses dans les commentaires, faites vos propositions !
Cherchez comment se prononce le pinyin pour vous aider, et pas d'triche !

mercredi 12 septembre 2007

Le Fake Market

Cet après-midi on est allé avec nos amis allemands au fake market de Qingdao.
On peut y trouver beaucoup de montres (y compris des rolex évidemment !), des sacs, des ceintures, des fringues, des chiens, des bébés, etc...

Mais qu'est-ce que je mange ?

J'vous dis souvent par msn "bien mangé", mais qu'est-ce que je mange ?
Petit exemple en photo avec le restaurant de ce midi ainsi que le menu pour vous donner une idée des prix. (10 yuan = 1 €)
A vous de trouver à quoi correspond les plats :)

Nouvel Appareil photo !

Après avoir emprunté toutes les photos de Yann, me voilà enfin muni du parfait matériel pour touriste. J'ai donc enchainé une libraire, Jusco puis carrefour pour revenir à Jusco prendre un Panasonic Lumix DMC -FX30. ( c'est celui-là ).
Donc maintenant j'peux vous mettre mes photos e vidéos :)

dimanche 9 septembre 2007

Le logement

Mais dans tout ça il est comment le logement ?
Le voici le voilà :


Arrivée à Qingdao

Une fois arrivé à la gare Sifang 四方 de Qingdao, il faut traverser toute la ville pour parvenir à l’université 青岛大学, ce qui permet de se rendre compte de la grandeur de la ville. Rennes est une petite bourgade :).

Contrairement à ce que je pensais, l’Office of International Program de la fac n’est pas très anglophone. Les interlocuteurs anglophone qui nous prennent en charge servent aussi malheureusement de traducteurs pour le bonhomme des finances, la ptite dame qui nous passe les clés du logement, etc etc. Donc nous voilà arrivé à l’OIP, pour obtenir notre chambre. On demande le nouveau batiment, chambre double, 800 RMB par mois. Pour décrire le logement je laisse les photos parler d’elles-mêmes.


L'entrée de l'université.

Notre bâtiment

Et quelques photos des environs









jeudi 6 septembre 2007

Vidéos Qingdao

Avant d'écrire mon post sur l'arrivée à Qingdao, voici quelques vidéos pour vous donner une idée de l'ambiance au centre ville de nuit.


Le train en Chine.

Pour prendre le train en Chine il faut réserver 3-4 jours à l’avance, c’est suffisant. D’ailleurs contrairement à la SNCF on ne peut pas réserver 2 mois à l’avance donc ca résout la question. A la gare de Pékin 北京站 il y a des guichets parlant anglais, mais comme j’aime bien la difficulté on est allé là où c’était pas prévu ^^. En fait au lieu de voir les ticket offices, j’ai directement vu le signe , piao, tickets, donc du coup on s’est engouffré dans la zone principale rien que pour les chinois. Avec toutes les informations marquées sur mon papier, la ptite dame est quand même allée demander de l’aide à une collègue anglophone, pour avoir au final tout ce qui était indiqué sur mon papier :). Il y a les vieux trains et les nouveaux. Comme Qingdao est une ville olympiques ils ont mis un nouveau train entre Pékin et Qingdao, une sorte de bombardier, nickel, au standing identiques aux bons trains français. A bord des petits annonceurs lumineux indiquent la station, la vitesse « the train speed is ….km/h now. », des "hotesses de la terre" passent proposer un peu d’eau bouillante, vendent leur ptits produits et nous offrent….attention tenez vous bien….de l’eau du Tibet !! Le seul petit souci du train en Chine, c’est qu’aux dimensions du pays il faut du temps pour un trajet. 6h pour Pékin Qingdao, 19h pour Qingdao-Shanghai. Je crois que j’irai à Shanghai en avion, 32€ selon des amis allemands.

La Grande Muraille de Chine





dimanche 2 septembre 2007

samedi 1 septembre 2007